O Jardim Secreto, de Frances Hodgson Burnett
Penguin Companhia - 325 páginas
Uma história mágica sobre duas crianças que precisavam descobrir a vida.
Título: O Jardim Secreto
Título Original: The Secret Garden
Autora: Frances Hodgson Burnett
Tradutora: Sonia Moreira
Editora: Penguin Companhia
ISBN: 978-85-63560-60-5
Ano da Edição: 2013
Ano Original de Lançamento: 1911
Nº de Páginas: 325
Comprar Online:
Inglês: Amazon / Book Depository
Português: Amazon / Cultura / Saraiva / Submarino
Título Original: The Secret Garden
Autora: Frances Hodgson Burnett
Tradutora: Sonia Moreira
Editora: Penguin Companhia
ISBN: 978-85-63560-60-5
Ano da Edição: 2013
Ano Original de Lançamento: 1911
Nº de Páginas: 325
Comprar Online:
Inglês: Amazon / Book Depository
Português: Amazon / Cultura / Saraiva / Submarino
Sinopse:
Mary Lennox era mesmo uma menina entojadinha. Tendo sido negligenciada por seus pais durante toda a sua infância na Índia, chega a casa de seu tio na Inglaterra como uma companhia nada agradável.
Mas as coisas começam a mudar e a menina entojadinha descobre todo um novo mundo.
Quando encontra o jardim que esteve escondido há mais de dez anos, ela descobre um motivo para viver e ser feliz. E junto consigo carrega o primo Colin, cuja saúde sempre foi frágil, levando-o para desfrutar daquele misterioso e mágico local.
O que eu achei do livro:
Ótimo!
Desde que li A Princesinha, da mesma autora, queria muito ler esse livro. A versão cinematográfica já havia me encantado com sua história deliciosa e eu ansiava por descobrir como ela havia sido contada originalmente.
Não me decepcionei!
Para começar, o livro é do início do século XX, mas tem uma linguagem muito tranquila. Frances Hodgson Burnett escreve para crianças e, por isso, a leitura é simples e rápida.
A tradução brasileira ficou muito boa, inclusive retratando o sotaque de Yorkshire, que é algo fundamental para o desenvolvimento da trama. Confesso que não me agrada encontrar esse tipo de coisas em livros, porque acho que a leitura fica menos prazerosa, mas ao mesmo tempo acho que é muito importante manter na tradução a intenção da autora.
Achei incrível a maneira como a escritora construiu seus personagens e os conectou ao jardim, que é o tema central do livro.
Tanto Mary quanto seu primo Colin são crianças apenas na idade, mas não agem como tal. De maneiras distintas, os dois foram negligenciados por muitos anos e não receberam amor ou carinho, nem tampouco puderam aproveitar as maravilhas que um dia passado ao ar livre pode oferecer à qualquer pessoa.
Desta forma, assim como o jardim que esteve fechado por tantos anos, as crianças também estão murchas e sem beleza. E conforme vão trabalhando com as flores, a vida volta não somente ao jardim, mas também aos pequenos, que se tornam mais alegres e até mesmo mais bonitos.
É encantador observar o quanto as crianças mudam conforme vão descobrindo o quanto suas atitudes não eram bacanas. Aos poucos, vão sendo preenchidas pela luz do sol, pelo ar puro e pelas brincadeiras infantis e se tornando pessoas melhores. E essa melhora é logo vista por todos.
O livro é cheio de alegorias. Felizmente, a versão brasileira traz dois textos incríveis - um que precede a história e outro ao final - que irão auxiliar o leitor a perceber todas as minúcias que permeiam a obra. Só não aconselho que nenhum dos dois textos seja lido antes do livro, afinal de contas, é sempre uma experiência magnifica acompanhar uma história sem conhecer seus desdobramentos e tirar suas próprias conclusões.
O Jardim Secreto é um livro simples, mas ao mesmo tempo cheio de ensinamentos. É uma história gostosa de se ler, capaz de encantar adultos e crianças.
P.S.: O único defeito dessa edição brasileira da Penguin Companhia é a falta de orelhas. Entendo que a intenção da editora é fazer um livro de custo mais baixo, de forma que se torne mais acessível. Contudo, sempre fico triste quando me deparo com impressões sem as orelhas - elas realmente fazem com que o livro dure mais e seja mais resistente.
Por favor, editoras, não abram mão das orelhas dos livros para torná-los mais baratos, porque prejudica muito a qualidade dos mesmos.
P.P.S.: Uma coisa que chamou bastante a minha atenção foi o quanto era necessário que as crianças engordassem. Entendo que as crianças estavam subnutridas, mas ainda assim foi bastante estranho ver a autora afirmando isso o tempo todo.
Nota:
O filme desse livro é um dos mais encantadores que já assisti. Sempre que passa na TV eu não perco.
ResponderExcluirAcho que seria um ótima ideia ler o livro, deve ser ainda mais encantador.
Linda resenha Nanie, me deu aquela vontadinha, sabe? kkkk
Oi Nanie!
ResponderExcluirAh! Eu quero esse livro!
Se eu falar que não sabia que o
filme era baseado em um livro, você acredita?
Kkkk
Deu até vontade de assistir
novamente \o/
Bjs!
Nanie, eu adoro esse livro. Foi o primeiro que li em inglês, embora não tenha me aventurado ler muitos outros nessa lingua. kkk
ResponderExcluirLeninha, o filme é mesmo muito lindo! Eu também não perco porque acho emocionante :)
ResponderExcluirO livro é tão encantador quanto o filme - uma história deliciosa ^^
Nossa, Carla!
ResponderExcluirEu já sabia e por isso mesmo tinha muita vontade de ler o livro. Vale a pena, sabe?! É lindo =)
Shana, eu preciso me aventurar mais a ler em inglês >< Não sei por que, mas tenho certo receio e sempre prefiro a versão em português... hahahah
ResponderExcluirEsse livro é uma graça, né?!
Resenha muito interessante... parece que eu vou gostar. Me interessei pelas alegorias que vc comentou ter, e da simplicidade do livro em si. O filme é encantador!
ResponderExcluirLuciana
Luciana, o livro é tão encantador quanto o filme - uma graça :)
ResponderExcluir